Tag: genderqueer

And now I’m an expert…?

I was lost and confused for years and now I’m suddenly an expert. I gotta admit it feels good.

(From a Fetlife questions whose gist was: “I feel like this but am not sure how to identify. Non applicable, genderqueer, genderfuld, etc.)

Well a lot of what queer theory is in general is just postmodern philosophy applied to human sexuality. And one of the great contributions of postmodernism was its emphasis of the “translinguistic”.

That may sound complicated, but it really just means that every experience, from our gender to eating an ice cream sundae is technically ineffable. We can approximate how we feel with words and phrases. And we do all the time. Some phrases fit quite well. If you’ve ever studied a foreign language you’ve probly had the experience of learning some phrase that you were like “Oh, that’s so perfect for situation X! I wish we had that phrase in English!”

So, to answer your question, genderqueer and genderfluid are just two terms with a slightly different emphasis on the gray space ‘twixt male- and femaleness. Genderfluid tends to be used for people who feel their gender “flows” or is variable day by day or hour by hour. Whereas genderqueer emphasizes a more static state between male and female. Basically like androgynous, but you also get a queer identity and get to be part of the queer community… I guess.

Loved your question. As a trans person currently transitioning, I’m still pondering whether I identify as a dykey androgynous woman or as someone non-binary or genderqueer or genderfluid… or if there’s really much of a difference there at all, if it’s just two angles of the same thing.

My strategy’s been to “feel out” what fits best. We’ll see. Best of luck!


Spanish Adjectives, Genderqueerness, Knives and Zorro

In Spanish maybe about half of all adjectives must be inflected for gender. All first person plural (we, us) and third person pronouns (he, she, them, etc.) also must be inflected for gender. If there is a mixed group, the default is to go with the masculine ending.

The feminist idea is often that this is unjust to women because they’re linguistically silenced. Maybe. but what’s its impact on men? If I want to talk about a group of only guys, there’s not really any way to do this unless I specifically say “all of us, who were all guys.” If we’re all gals, I can just say, “All of us,” and we know from the grammatical inflection that we’re all women.

Now, within hispanophone queer and feminist communities, it’s common to just delete the gendered ending, replacing it with an @ or an X. The problem is, neither of these characters are actually pronounceable speech.

Now, I’m a transitioning trans-femme nonbinary person. Almost as importantly, I’m a writer, and though I most often type, I absolutely love the written word in the literal sense. I usually have several pens, liquid ink, of course, with me.

I’ve been having an increasing desire to just switch around these gendered inflections when referring to myself or groups of others, and just slash a big X through the air with needed (@ is a bit too lengthy). Though maybe a short knife, not a pen, would be better? Like genderqueer, gender pirate Zorro?

Arma hominemque cano!


Of lasers and the person I sing, the first genderqueer
on Hispanian shores to rid themself of hairy beard!

De lasers y la persona canto, la primer@
en Hispania de quitársela de su maldita barba.

%d bloggers like this: